Nuestros cursos universitarios certificados por:

CONVERSA Despacito. Did I hear that right?

Langsam… Habe ich das richtig gehört?

Beim Erlernen einer neuen Sprache wird oft gesagt, dass das Mitsingen zu beliebten Liedern dabei helfen kann, Wissen zu behalten, den Wortschatz zu erweitern und sogar das Erlernen der Sprache einfacher und unterhaltsamer machen. And what better way than to do that with Luis Fonsi’s record-breaking 2017 smash hit “Despacito”?

But if you’re singing along to  “Despacito”, which was in nur sechs Monaten mehr als 4 Milliarden Mal gestreamt, werden Sie vielleicht überrascht sein, die Bedeutung hinter den Wörtern zu erfahren, die Sie singen.

Wie Sie vielleicht anhand von Fonsis schrillem Summen von „langsam“ in einigen Teilen des Songs entziffern können, ist dies die Übersetzung des Wortes „despacito“. Da „besito“ „kleiner Kuss“ und „poquito“ „wenig“ oder hier genauer „nach und nach“ bedeutet, können wir davon ausgehen, dass die Songtexte … nennen wir es „romantische“ Themen enthalten. Aber was ist mit dem Rest des Songs? Lass es uns aufschlüsseln.

desapcito's Erste Strophen und Refrain

Die spanischen Teile dieses Liedes beginnen ganz harmlos und sprechen von der Lust am Tanzen ("Ich muss heute mit dir tanzen" bedeutet „Ich muss heute mit dir tanzen), bewegt sich aber schnell zu suggestiveren Inhalten ("Alle meine Sinne verlangen nach mehr" was „Alle meine Sinne verlangen nach mehr“ bedeutet, bevor wir mit dem am besten zum Mitsingen geeigneten Teil beginnen – dem nicht so unschuldigen Refrain, der ins Englische übersetzt wird als:

langsam
Ich möchte langsam in deinen Nacken atmen
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Damit du dich daran erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
langsam
Ich möchte dich langsam in Küssen entkleiden
Fest in den Wänden deines Labyrinths
Und von Ihrem Körper möchte ich ein Manuskript erstellen

Despacitos Daddy Yankee-Rap 

Und dieser „spanische Rap“ das Papa Yankee tritt mitten im Song auf? „Bum-bum“ ist wahrscheinlich der Begriff, den viele verwenden, wenn sie versuchen, während dieses Teils des Songs mit ihm „mitzurappen“, aber „bang-bang“ ist das, was er eigentlich sagt, zusammen mit einigen anderen sehr spezifischen Begriffen lassen das Herz höher schlagen, während sich die Hüften im Takt drehen:

Wenn ich dich um einen Kuss bitte, komm, gib ihn mir
Ich weiß, dass du darüber nachdenkst
Ich versuche es schon eine Weile
Baby, das ist Geben und Geben
Du weißt, dass dein Herz mit meinem dich zum Bang-Bang bringt
Du weißt, dass sie nach meinem Bang-Bang sucht
Komm, schmecke von meinem Mund, um zu sehen, wie es schmeckt
Ich will, ich will, ich will sehen, wie viel Liebe du aufnehmen kannst
Ich habe es nicht eilig, ich will die Reise machen
Fangen wir langsam an, dann wild

Wenn Sie sich fragen, ob der Song noch expliziter werden könnte, haben Sie Glück! Hier sind einige andere übersetzte Texte, die im gesamten Lied verwendet werden und es von Natur aus extrem sexuell machen:

Ich möchte dein Rhythmus sein
Und du zeigst meinen Mund
Ihre Lieblingsorte…

Lassen Sie mich Ihre Gefahrenzonen überschreiten
Um dich zum Schreien zu bringen
Und du vergisst deinen Nachnamen…

Wir werden es am Strand von Puerto Rico machen
Bis die Wellen 'lieber Herr' schreien
Damit mein Siegel bei dir bleibt
 

Hatten Sie eine Ahnung, was Sie da gesungen haben? Unterlassen Sie? Dachte nicht! Schauen Sie sich die spanischen Texte zusammen mit der englischen Übersetzung an beim Hören der Originalversion des Songs (die Version ohne Daddy Yankee).

Schreibe einen Kommentar

de_DEDeutsch