{"id":2451,"date":"2019-05-16T06:47:21","date_gmt":"2019-05-16T06:47:21","guid":{"rendered":"https:\/\/meditaspanish.com\/?p=2451"},"modified":"2019-10-08T13:14:13","modified_gmt":"2019-10-08T13:14:13","slug":"controlar-el-para-y-el-por","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/blog\/controlar-el-para-y-el-por\/","title":{"rendered":"Controlar el Para y el Por"},"content":{"rendered":"<!--?xml encoding=\"utf-8\" ?--><div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"2451\" class=\"elementor elementor-2451\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7d095e4c elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7d095e4c\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7f72bec1\" data-id=\"7f72bec1\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-53d8d931 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"53d8d931\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hay algunas cosas en espa\u00f1ol que pueden resultar especialmente engorrosas para los angloparlantes, y una de ellas es entender la diferencia entre <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">para<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">por<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">The thing is that both of these words translate to the \u201cfor\u201d in English, and a result, it can sometimes feel tricky to <\/span><a href=\"https:\/\/www.livescience.com\/46938-why-adults-struggle-with-new-languages.html\"><span style=\"font-weight: 400;\">conceptualizar<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> the subtle differences in usage between the two words. The part that often makes things feel confusing is that these two words aren\u2019t just used to say \u201cfor\u201d, but tend to sub in for a bunch of prepositions depending on the context. <\/span><\/p><div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/blog\/falsos-amigos\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA espa\u00f1ol ingl\u00e9s falsos amigos\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Leer m\u00e1s<\/strong>V\u00eddeo: Falsos amigos espa\u00f1ol-ingl\u00e9s<\/span><\/div><\/a><\/div><p><span style=\"font-weight: 400;\">As\u00ed que la pregunta es: \u00bfc\u00f3mo sabes cu\u00e1l utilizar y cu\u00e1ndo?<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Let\u2019s start by breaking down some of the main differences between the two words first.<\/span><\/p><h2><strong>How to Use the Word \u201cPor\u201d<\/strong><\/h2><div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/onlineactivities\/conjugaciones-verbales\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA CONJUGA VERBOS ESPA\u00d1OLES EN PRESENTE\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Leer m\u00e1s<\/strong>Actividad en l\u00ednea: Conjugar verbos espa\u00f1oles en presente<\/span><\/div><\/a><\/div><p><span style=\"font-weight: 400;\">En general, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">por<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> se utiliza para hablar de cosas como el movimiento, la duraci\u00f3n, los medios de desplazamiento y comunicaci\u00f3n, los intercambios y las motivaciones. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9stos son algunos de los principales contextos en los que utilizar\u00e1s la palabra <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">por <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">cuando hables en espa\u00f1ol. <\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\"><b>Hablar de duraci\u00f3n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Si te refieres al tiempo que dura algo, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">por<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es la palabra que hay que utilizar.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><b>Referente a la motivaci\u00f3n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Utiliza <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">por<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> cuando se habla de una raz\u00f3n para hacer o querer algo.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><b>Hacer referencia a un intercambio<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bfQuieres pedirle a un amigo que intercambie gafas de sol? <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Por<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es la palabra que hay que utilizar en este tipo de situaciones.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><b>Discutir la forma en que t\u00fa u otros os comunic\u00e1is o viaj\u00e1is.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Por is the go-to word when discussing how you get around or the method you use to communicate with somebody. For example, to say \u201cI contacted you by email\u201d you would say \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Te contact\u00e9 por correo electr\u00f3nico.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d<\/span><\/li><\/ul><h3><b>Hack salvavidas:<\/b><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Pensando en la palabra <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">por<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> as meaning \u201cdue to\u201d instead of simply translating it to \u201cfor\u201d, it will make the subtle nuances a lot easier to understand!<\/span><\/p><h2><strong>How to Use the Word \u201cPara\u201d<\/strong><\/h2><p><span style=\"font-weight: 400;\">Lo principal que hay que tener en cuenta al pensar en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">para<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es que \u00e9sta es generalmente la palabra a la que se recurre cuando se hace referencia a cualquier tipo de destino f\u00edsico, meta, destinatarios o plazos. <\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Let\u2019s take a closer look at how <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">para<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> funciona.<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\"><b>Hablar de para qui\u00e9n es algo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Want to specify who will be the lucky recipient of a gift? You would say \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Este regalo es para Tom\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, which translates to \u201cThis gift is for Tom\u201d in English. <\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><b>Referirse a un objetivo o prop\u00f3sito<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Para<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es la palabra a la que se recurre para hablar de por qu\u00e9 se hace algo o por qu\u00e9 se quiere hacer algo, por citar algunos casos. <\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><b>Hablando de plazos<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bfNecesitas algo para una hora o fecha determinadas? <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Para<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es la palabra que hay que utilizar en este tipo de situaciones. <\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><b>Hablar de un destino f\u00edsico<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Para<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> suele ser la palabra adecuada para cualquier situaci\u00f3n en la que puedas estar hablando de un destino f\u00edsico o un lugar, y siempre debe utilizarse si este lugar es el punto final de alg\u00fan tipo de viaje o trayecto. <\/span><\/li><\/ul><h3><b>Hack salvavidas:<\/b><\/h3><p><span style=\"font-weight: 400;\">Intenta pensar en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">para<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> as translating specifically to \u201cin order to\u201d and it should feel easier to understand how and when to use it!<\/span><\/p><h1><span style=\"font-weight: 400;\">Para llevar<\/span><\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">The main thing to keep in mind is that even if you don\u2019t really understand the difference between <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">para <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">por,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> it\u2019s really not a game-changer. It is common for people to make grammatical errors when they are learning, so the point is, don\u2019t sweat the small stuff. Too many people get hung up in the technicalities and <\/span><a href=\"https:\/\/www.forbes.com\/sites\/margiewarrell\/2015\/02\/26\/build-self-confidence-5strategies\/#27edf7186ade\"><span style=\"font-weight: 400;\">perder la confianza<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Al final, acaban asumiendo que simplemente no se les da bien aprender idiomas.<\/span><\/p><p>Don\u2019t forget to do this activity before you log out!<\/p><p><iframe style=\"border: 0px; width: 100%; height: 500px;\" src=\"https:\/\/learningapps.org\/watch?v=pbxd7v1kj19\"><\/iframe><\/p><p>\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hay algunas cosas en espa\u00f1ol que pueden resultar especialmente engorrosas para los angloparlantes, y una de ellas es entender la diferencia entre para y por.  La cuesti\u00f3n es que ambas palabras se traducen como \"para\" en ingl\u00e9s, y como resultado, a veces puede resultar dif\u00edcil conceptualizar las sutiles diferencias de uso [...].<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":3854,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7,122,30,87,97,24],"tags":[46,189,88,190,191],"class_list":["post-2451","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","category-education","category-grammar","category-language","category-spanish","category-vocabulary","tag-free-spanish-lessons","tag-how-to-say-please-in-spanish","tag-learn-to-speak-spanish","tag-para-and-por","tag-spanish-translations"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/CONVERSA-GETTING-A-GRIP-ON-PARA-AND-POR.png","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2451","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2451"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2451\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3854"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2451"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2451"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2451"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}