{"id":3713,"date":"2019-05-13T06:43:46","date_gmt":"2019-05-13T06:43:46","guid":{"rendered":"https:\/\/meditaspanish.com\/?p=1895"},"modified":"2019-10-10T20:51:28","modified_gmt":"2019-10-10T20:51:28","slug":"diferencias-clave-entre-el-espanol-de-america-latina-y-el-de-espana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/vocabulary\/key-differences-between-spanish-in-latin-america-and-in-spain\/","title":{"rendered":"Principales diferencias entre el espa\u00f1ol de Am\u00e9rica Latina y el de Espa\u00f1a"},"content":{"rendered":"<!--?xml encoding=\"utf-8\" ?--><p><span style=\"font-weight: 400;\">The type of Spanish spoken in Spain is referred to as \u201cCastilian Spanish.\u201d It is a language that evolved over the years out of <\/span><a href=\"https:\/\/www.brighthubeducation.com\/learning-translating-latin\/17768-brief-history-of-vulgar-latin\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Lat\u00edn vulgar<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> y poco a poco se fue apoderando de las partes del globo que hoy conocemos como Espa\u00f1a y Portugal. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sin embargo, el espa\u00f1ol tambi\u00e9n es la lengua oficial en<\/span><a href=\"https:\/\/www.worldatlas.com\/spanish.htm\"><span style=\"font-weight: 400;\"> 21 pa\u00edses de todo el mundo<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, la mayor\u00eda de los cuales pertenecen a la regi\u00f3n geogr\u00e1fica ampliamente conocida como Am\u00e9rica Central, que comprende la parte meridional de Am\u00e9rica del Norte, Am\u00e9rica Central y Am\u00e9rica del Sur. De hecho, el espa\u00f1ol es <\/span><a href=\"https:\/\/traveltips.usatoday.com\/languages-latin-americans-speak-22661.html\"><span style=\"font-weight: 400;\">la lengua m\u00e1s hablada entre los latinoamericanos<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><\/p>\n<h1><strong>\u00bfPor qu\u00e9 hay distintos tipos de espa\u00f1ol?<\/strong><\/h1>\n<div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/blog\/false-friends\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA espa\u00f1ol ingl\u00e9s falsos amigos\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Leer m\u00e1s<\/strong>V\u00eddeo: Falsos amigos espa\u00f1ol-ingl\u00e9s<\/span><\/div><\/a><\/div><p><span style=\"font-weight: 400;\">Entonces, \u00bfpor qu\u00e9 se considera que el espa\u00f1ol de Castilla es diferente del espa\u00f1ol de Norteam\u00e9rica? <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pues bien, la respuesta m\u00e1s sencilla es la distancia geogr\u00e1fica. Los patrones ling\u00fc\u00edsticos que evolucionaron en las antiguas colonias espa\u00f1olas de Am\u00e9rica Latina existieron literalmente a medio mundo de distancia de Espa\u00f1a, y as\u00ed evolucionaron sus propias variaciones regionales \u00fanicas de vocabulario, acentos y entonaciones. <\/span><\/p>\n<div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/onlineactivities\/verb-conjugations\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA CONJUGA VERBOS ESPA\u00d1OLES EN PRESENTE\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Leer m\u00e1s<\/strong>Actividad en l\u00ednea: Conjugar verbos espa\u00f1oles en presente<\/span><\/div><\/a><\/div><p><span style=\"font-weight: 400;\">Este fen\u00f3meno de las variaciones regionales es com\u00fan a las lenguas de todo el mundo. Por ejemplo, el ingl\u00e9s australiano evolucion\u00f3 de forma diferente al tipo de ingl\u00e9s que se habla en Inglaterra o en Estados Unidos. Y al igual que todos los angloparlantes pueden, por lo general, entenderse entre s\u00ed, lo mismo ocurre con los hispanohablantes castellanos y latinoamericanos. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9stas son algunas de las diferencias clave que separan el castellano tradicional del tipo de espa\u00f1ol que se habla en Am\u00e9rica Latina.<\/span><\/p>\n<h1><strong>Cuatro diferencias clave entre el castellano y el espa\u00f1ol latinoamericano<\/strong><\/h1>\n<h2><strong>1. <i>Vosotros \/ Ustedes<\/i><\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al dirigirse a un grupo de dos o m\u00e1s personas, los espa\u00f1oles dir\u00e1n <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">vosotros<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> y los latinoamericanos dir\u00e1n <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">vosotros<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Both words essentially mean the same thing as \u201cyou\u201d in the plural or formal sense in English. <\/span><\/p>\n<h2><strong>2. Tiempo pasado<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al hablar en pasado, los espa\u00f1oles castellanos tender\u00e1n a utilizar el pret\u00e9rito perfecto para distinguir los acontecimientos recientes. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For example, Spaniards might say \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hab\u00edamos tenido que limpiar la casa antes de salir<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d (\u201cI had cleaned the house before going out\u201d), while Latin Americans will simply say \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Limpi\u00e9 la casa antes de salir<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d (\u201cI cleaned the house before going out\u201d).<\/span><\/p>\n<h2><strong>3. Pronunciaci\u00f3n<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Una de las formas m\u00e1s obvias de distinguir entre el castellano y el espa\u00f1ol latinoamericano es simplemente escuchar c\u00f3mo se hablan. Los espa\u00f1oles producir\u00e1n con frecuencia un sonido parecido a \"<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">th<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d to replace a \u201cz\u201d before any vowel or a \u201cc\u201d before \u201ci\u201d or \u201ce\u201d. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In Latin American Spanish, both the letters \u201cc\u201d and \u201cz\u201d will always sound like something closer to an English \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">s<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d sound. <\/span><\/p>\n<h2><strong>4. Variaciones de vocabulario<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Otra pista evidente para distinguir el espa\u00f1ol latinoamericano del castellano es el propio vocabulario. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For instance, anybody who says \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">zumo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d to refer to \u201cjuice\u201d is speaking Castilian Spanish, while <em>\u201cj<\/em><\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\">ugo<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"><em>\u201d<\/em> es la palabra para zumo en Am\u00e9rica Latina. <\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The type of Spanish spoken in Spain is referred to as \u201cCastilian Spanish.\u201d It is a language that evolved over the years out of Vulgar Latin and gradually took hold over the parts of the globe that we know today as Spain and Portugal. However, Spanish is also the official language in 21 countries across [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3861,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[30,87,89,97,114,24],"tags":[161,162,110,163,48,164,165],"class_list":["post-3713","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-language","category-learning","category-spanish","category-traveling","category-vocabulary","tag-difference-in-spain-and-latin-america-spanish","tag-hispanic","tag-language-meditation-app","tag-latino","tag-learn-spanish","tag-ustedes","tag-vosotros"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/CONVERSA-KEY-DIFFERENCES-BETWEEN-SPANISH-IN-LATIN-AMERICA-AND-IN-SPAIN.png","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3713"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3713\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3861"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}