Recherche
Fermer ce champ de recherche.

Nos cours universitaires sont certifiés par :

8 mots espagnols aux significations multiples

Te souviens-tu d'avoir appris des mots en anglais qui ont des significations différentes en fonction du contexte ? Par exemple, "bat" peut désigner un animal volant actif la nuit, ou le type d'équipement de baseball. Crois-le ou non, l'espagnol a aussi des mots de ce genre ! En espagnol, certains mots peuvent avoir plusieurs significations. Parfois, le sens peut varier en fonction du pays, mais d'autres dépendent du contexte. Continue à lire pour en savoir plus !

Mots ayant plusieurs significations dans différents pays

Selon l'endroit où tu te trouves dans le monde, ces termes peuvent avoir des significations argotiques très différentes. Tu penses peut-être savoir ce qu'ils signifient, mais en lisant les descriptions, tu verras à quel point il peut y avoir des variations.

  • Torta- Cette phrase peut changer en fonction de la pays ou région tu l'entends. En Espagne, il peut faire référence à un délicieux gâteau servi lors d'une fête d'anniversaire. Dans ce même pays, il peut aussi signifier une gifle ! En allant dans d'autres régions d'Espagne, il peut désigner un pain plat. Au Mexique, c'est un mot courant pour désigner un sandwich sur un pain spécial appelé telera.
  • Fresa- Tu as peut-être déjà vu ce mot comme une saveur ou un ingrédient. Dans de nombreux pays, il signifie fraise. Cependant, au Mexique, si tu entends quelqu'un s'appeler un fresaIl s'agit d'un terme négatif qui signifie qu'ils sont superficiels, BCBG et riches.
  • Mona- Tu peux entendre ce mot pour décrire une jolie fille en Espagne, ou une femme blonde ou blanche en Colombie. Au Venezuela, tu l'entendras peut-être pour décrire une fille imbue de sa personne. Si tu regardes dans le dictionnaire, ce mot désigne aussi une femelle singe !
  • Taco- Oui, cela a des significations différentes selon les pays ! Tu as peut-être mangé un délicieux tacoLa nourriture mexicaine. As-tu déjà été dans un taco au Chili ou en Colombie ? Tu aurais été dans un embouteillage.
  • Machette- Bien que tu connaisses cela comme un outil, comme au Chili ou au Costa Rica, cela signifie quelque chose de très différent ailleurs. En Argentine ou en Colombie, c'est une antisèche pour un examen. En Bolivie ou au Pérou, il peut s'agir du petit ami de quelqu'un.

Des mots plus courants avec des significations différentes

Contrairement aux mots de la dernière section, ceux-ci ne varient pas en fonction du pays ou de la région. Il s'agit simplement de mots qui se ressemblent, mais qui ont des significations différentes. Jetons un coup d'œil :

  • Vino- Il pourrait s'agir d'une délicieuse boisson pour adultes, le vinou il peut s'agir d'un verbe au passé est venu. Pour dire que quelqu'un est venu boire du vin, tu dirais Vino para vino.
  • Traje- Ce mot signifie costume en tant que nom, ou J'ai apporté comme un verbe. Traje mi traje moyens J'ai apporté mon costume.
  • Cura- Signifie à la fois prêtre et guérirTu dois absolument utiliser des indices contextuels si quelqu'un te demande une cura.

J'espère que tu as appris quelque chose de nouveau avec ces mots aux significations multiples. Il y en a beaucoup d'autres à découvrir !

Laisser un commentaire

fr_FRFrançais