Fluency isn’t just about the words you speak, but also about how you speak them. Les gestes et le langage corporel jouent un rôle énorme dans la communication ! Hand motions and facial expressions might feel like common sense because you’ve been using them your whole life, mais les gestes sont en fait très culturels. Certains gestes sont populaires dans les cultures hispaniques, et les apprendre t'aidera à mieux comprendre les belles... Langue espagnole et les nombreuses cultures qui le parlent.
De nombreux gestes te sembleront familiers, mais beaucoup te laisseront perplexe. Lorsque je vivais en Espagne, certains de ces gestes m'ont vraiment déconcerté ! Essaie de deviner la signification de chacun de ces gestes !
Les gestes proviennent souvent de phrases
Tout d'abord, réfléchis à certains gestes courants et au langage corporel que tu utilises. D'où viennent ces mouvements ? Ils proviennent souvent de phrases ou expressions idiomatiques. This means if you aren’t familiar with a colloquial phrase, the motion might not make sense.
Par exemple, aux États-Unis, l'expression "has a screw loose" est une façon de dire que quelqu'un est fou. C'est pourquoi, aux États-Unis, pour montrer que quelqu'un est fou, les gens peuvent utiliser leur index pour faire des cercles sur leur front !
Par conséquent , Les exemples suivants peuvent aussi s'accompagner d'une nouvelle phrase à apprendre !
1. Ouvre la paume, tapote ta joue
Que penses-tu que cela signifie lorsque quelqu'un ouvre la paume de sa main et se tapote la joue ? Hint - cela vient du mot espagnol caradura, which literally translates to “hard face.” Cette expression signifie que quelqu'un est sans vergogne. Un exemple courant est celui d'un ami qui essaie toujours de ne pas payer et qui ne se sent pas mal de laisser les autres payer pour lui !
2. Coupe ton estomac avec ta main
C'est en fait quelque chose de très positif ! C'est une bonne chose si tu vois quelqu'un tenir sa paume vers le haut comme s'il allait faire du karaté sur son ventre. Cela vient de l'expression partirse de risa, meaning “to break up with laughter.” Therefore, Tu es littéralement en train de montrer que tu te décomposes toi-même avec ta main ! If you think it sounds strange, consider the fact that in English, it’s common to say “I’m dying with laughter!”
3. Paume vers le haut, ouvre et ferme les doigts plusieurs fois.
Celui-ci rappelle les gestes italiens. Si tu vois quelqu'un avec la paume vers le haut, ouvrant et fermant tous ses doigts plusieurs fois, il ne parle pas simplement avec ses mains - il dit quelque chose de très spécifique. This gesture means that it’s very crowded, but usually in a good way. Pour beaucoup d'Espagnols, une salle bondée est synonyme d'atmosphère et d'environnement animés !

