Centre accrédité par l'Instituto Cervantes

Recherche
Fermer ce champ de recherche.

Nos cours universitaires sont certifiés par :

CONVERSA Être ou être appelé ? Telle est la question !

Être ou être appelé ? Telle est la question !

Dans les entrées précédentes, nous avons parlé de comment se présenter en espagnol et plusieurs phrases que tu peux utiliser pour commencer une introduction réussie. Aujourd'hui, cependant, nous allons aller un peu plus loin et nous familiariser avec les grammaire derrière les présentations. Passons en revue les Les verbes espagnols "ser" et "llamarse"..

Comme en anglais, les structures les plus courantes sont les suivantes "soja" (Je suis) ou "me llamo" (Je m'appelle). C'est très simple. Mais que se passe-t-il si tu veux demander à l'autre personne son nom ? Ou si tu veux présenter quelqu'un d'autre ? Pour cela, tu devras connaître toutes les formes de ces verbes.

Si tu apprends l'espagnol, tu sais sans doute que les verbes sont plus délicats qu'en anglais. Le verbe "ser" (pour être) est irrégulière et sa forme varie considérablement en fonction du sujet (je, tu, ils, etc). "Llamarse" (littéralement à appeler), d'autre part, est un verbe régulier, donc si tu connais les terminaisons des verbes réguliers, tu n'auras pas beaucoup de difficultés. Mais c'est un verbe réfléchi, ce qui signifie qu'il est accompagné du pronom "se" qui change également. Ne t'inquiète pas si tu trouves cette explication un peu confuse, nous expliquerons bientôt en détail le fonctionnement des verbes en espagnol, alors concentrons-nous maintenant sur Ser vs Llamarse.

Ser vs Llamarse

Comme mentionné plus haut, ce sont les phrases habituelles que nous pouvons utiliser :

  • Yo soy Delia - Je m'appelle Delia
  • (Yo) me llamo Delia - Je m'appelle Delia

Et si tu veux présenter quelqu'un d'autre ? Eh bien, voyons tous les formulaires :


CONVERSA CONVERSA Être ou être appelé ? Telle est la question !

NOTE : Nous avons parlé de "llamarse" comme "être appelé", mais comme ce n'est pas une structure que l'on trouve généralement en anglais, la traduction la plus appropriée est "my/your/her... name is" (mon/toi/toi... nom est).

Si tu te demandes pourquoi les pronoms sujets (je, tu, etc) sont entre parenthèses, c'est parce qu'ils ne sont pas nécessaires, nous comprenons de qui il s'agit par le... verbe se terminer.

Par exemple, une introduction très simple entre trois personnes pourrait se dérouler comme suit :

  • ¡Hola ! ¿Cómo os llamáis ? - Bonjour ! Comment t'appelles-tu ?
  • Hola, yo soy Delia y esta es mi amiga Rosa. ¿Y tú, cómo te llamas ? - Bonjour, je m'appelle Delia et voici mon amie Rosa. Comment t'appelles-tu ?
  • Yo me llamo Inés - Je m'appelle Inés

Comme tu peux le constater, il n'y a pas vraiment de différence de sens ou de style entre les verbes "ser" et "llamarse". Les deux sont parfaitement adéquats dans n'importe quelle situation. Peut-être que "¿Cómo te llamas ?" est plus approprié que "qui es-tu ?", car le sens derrière "llamarse" est spécifique aux noms et cette question peut sembler impolie, selon le ton ou la situation.

Tu as compris quelque chose ? Donne-toi du temps, et tu maîtriseras l'espagnol en un clin d'œil !

N'oublie pas de t'entraîner avec cette Activité en ligne gratuite et continue à apprendre l'espagnol !

Laisser un commentaire

fr_FRFrançais