Recherche
Fermer ce champ de recherche.

Nos cours universitaires sont certifiés par :

Parle avec confiance des fractions en espagnol Conversa

Parler des fractions en espagnol en toute confiance

Ne t'inquiète pas, il ne s'agira pas d'une leçon de mathématiques compliquée. Il y a en fait beaucoup d'actions quotidiennes moyennes qui nécessiteraient que tu parles des fractions en espagnol. Imagine que tu veuilles la moitié d'un sandwich dans une épicerie fine. Peut-être veux-tu dire que tu n'as lu qu'un quart d'un livre. Ces actions requièrent généralement de parler de fractions ! Bien que certaines de ces actions semblent similaires à l'anglais, la grammaire nécessaire pour parler de certaines fractions nous obligera à nous référer à ce que nous connaissons de la grammaire espagnole.

Fractions de base en espagnol

Tout d'abord, nous allons passer en revue les fractions de base en espagnol, en commençant par ce à quoi ressemble chaque nombre dans le dénominateur. C'est le chiffre du bas. Voici comment tu dirais chacune de ces fractions :

  • 1/2 - un quart
  • 1/3 - un tercio
  • 1/4 - un cuarto
  • 1/5 - un quinto
  • 1/6 - un sexto
  • 1/7 - un séptimo
  • 1/8 - un octavo
  • 1/9 - un noveno
  • 1/10 - un décimo

As-tu remarqué qu'en commençant par 1/4, le nombre très similaire à nombres cardinaux en espagnol ? Cependant, il n'y a pas beaucoup de constance, mais il y a quelques moyens qui peuvent t'aider à les mémoriser. Tercio est similaire à terceroqui peut t'aider à t'en souvenir !

Au-delà de 1/10 (un dixième), tu peux créer des fractions en ajoutant des -.éviter à la fin du nombre cardinal. Par exemple, 1/12 devient un doceavo.

Les nombres comme adjectifs

Comme pour de nombreux autres aspects de la grammaire espagnole, connaître les règles de base des adjectifs t'aidera à te sentir en confiance lorsque tu utiliseras les fractions en espagnol. Tout comme l'utilisation de Les participes passés comme adjectifsParfois, tu utilises aussi les fractions comme adjectifs.

En tant que nom, la mitad (de) peut être utilisé dans certains cas. Cependant, si tu décris la moitié de quelque chose comme un adjectif, un mot qui modifie un nom, alors tu devrais utiliser medio/a. Je pourrais dire "Quiero una media tortilla" si je veux la moitié d'une tortilla, ou "Hay medio plátano en el suelo" pour indiquer qu'il y a la moitié d'une banane sur le sol. Note qu'il n'y a pas de forme plurielle, puisqu'une moitié est toujours singulière. Si tu avais deux moitiés, tu aurais un tout !

Laisser un commentaire

fr_FRFrançais