{"id":12512,"date":"2023-07-10T21:25:56","date_gmt":"2023-07-10T21:25:56","guid":{"rendered":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/?p=12512"},"modified":"2023-07-13T19:06:40","modified_gmt":"2023-07-13T19:06:40","slug":"perche-imparare-lo-spagnolo-quando-potrei-usare-lai","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/blog\/perche-imparare-lo-spagnolo-quando-potrei-usare-lai\/","title":{"rendered":"Perch\u00e9 imparare lo spagnolo quando potrei usare l'intelligenza artificiale?"},"content":{"rendered":"<!--?xml encoding=\"utf-8\" ?--><p>AI for translations isn\u2019t really that new. Google Translate, Babbel and so many other machine translation sites have been around for a while now. If you ask any Spanish teacher, they\u2019ll tell you that they\u2019ve been learning how to adjust teaching methodologies to adapt to the changing world.<strong> L'intelligenza artificiale potr\u00e0 anche diventare pi\u00f9 intelligente, ma non c'\u00e8 modo che un computer possa sostituire i vantaggi di imparare davvero lo spagnolo e di essere in grado di parlarlo. <\/strong>Non \u00e8 sufficiente utilizzare l'intelligenza artificiale per comunicare efficacemente in spagnolo, perch\u00e9 si perde molto quando si elimina la connessione umana.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">AI doesn\u2019t understand colloquialisms<\/h2>\n\n\n\n<p>With a supercomputer in everyone\u2019s pockets, it\u2019s tempting to think that translation machines or AI could get us through every mess. That simply isn\u2019t true. AI can only do what it\u2019s programmed to do, which means you have to know exactly what to ask it. This may seem rather straightforward, but it\u2019s actually pretty tricky! Which dialect of Spanish does the other person speak? AI doesn\u2019t always take into account <a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/blog\/termini-gergali-per-impressionare-i-madrelingua\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" title=\"Termini gergali per impressionare i madrelingua\">espressioni colloquiali<\/a>o spesso lo traduce brutalmente in modo errato. <\/p>\n\n\n\n<div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/blog\/falsi-amici\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA spagnolo inglese falsi amici\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Leggi di pi\u00f9<\/strong>Video: Falsi amici spagnolo-inglese<\/span><\/div><\/a><\/div><p>L'altro giorno, in un negozio di alimentari, una coppia mi ha avvicinato e mi ha chiesto aiuto per trovare un particolare dessert. Non avevo mai sentito parlare di questo dolce e non parlavo la loro lingua. <strong>Quando hanno inserito la loro parola nella macchina di traduzione, questa \u00e8 stata tradotta in una parolaccia in inglese. <\/strong>The term they used was a colloquial Armenian expression that the translator didn\u2019t know, and the couple was so accustomed to this word that they didn\u2019t know a different term to ask me. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">You\u2019re tied to the computer<\/h2>\n\n\n\n<p>Se pensi di poter utilizzare l'intelligenza artificiale per viaggiare nei paesi di lingua spagnola, ripensaci. Dovresti usare il tuo telefono per <em>tutto<\/em>. Se il tuo telefono muore, ti ritrovi senza alcun modo per comunicare. Inoltre, non \u00e8 un modo ideale per fare amicizia o conoscere nuove persone, poich\u00e9 ogni singola parte della conversation deve essere digitata e letta, lasciando molte pause imbarazzanti. <\/p>\n\n\n\n<div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/attivita-online\/coniugazioni-dei-verbi\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA CONIUGARE I VERBI SPAGNOLI AL PRESENTE\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Leggi di pi\u00f9<\/strong>Attivit\u00e0 online: Coniuga i verbi spagnoli al presente<\/span><\/div><\/a><\/div><p>Plus, you can\u2019t tell someone\u2019s natural inflections or their personality that shines through spoken conversation. <strong>Quando utilizzi l'intelligenza artificiale, togli tutta l'umanit\u00e0 a un conversation. <\/strong>Il libro <a href=\"https:\/\/www.kevinroose.com\/futureproof\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">A prova di futuro di Kevin Roose<\/a> details how we can navigate all of the changes in the \u201cAge of Automation.\u201d He suggests that in order for humans to continue to thrive, we need to keep in touch with humanity. There\u2019s often a reason people feel drawn to an item that\u2019s handmade even if it costs a little more than a manufactured one; humans love feeling connected to other humans. Therefore, learning to actually communicate in Spanish will always provide the most authentic connections that AI simply can\u2019t replicate.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ci sono dei vantaggi nell'utilizzare i motori di traduzione?<\/h2>\n\n\n\n<p>Naturalmente, c'\u00e8 un tempo e un luogo per ogni cosa. In caso di necessit\u00e0, quando hai bisogno di conoscere una determinata parola o coniugazione, i motori di traduzione possono essere utili. Possono anche essere di supporto all'istruzione e aiutarti a imparare. Tieni presente che, proprio come altre tecnologie, possono essere uno strumento di supporto, ma non potranno mai sostituire i legami autentici che le lingue creano.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AI for translations isn\u2019t really that new. Google Translate, Babbel and so many other machine translation sites have been around for a while now. If you ask any Spanish teacher, they\u2019ll tell you that they\u2019ve been learning how to adjust teaching methodologies to adapt to the changing world. AI might be getting smarter, but there\u2019s [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":24,"featured_media":12516,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[23,34,7,141,122,87,89,97,114],"tags":[75,88,103,507],"class_list":["post-12512","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-a1","category-b1","category-blog","category-culture","category-education","category-language","category-learning","category-spanish","category-traveling","tag-learn-spanish-online","tag-learn-to-speak-spanish","tag-traveling-abroad","tag-why-learn-spanish"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/1.png","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12512","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12512"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12512\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12516"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12512"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12512"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12512"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}