Brzmi bardziej naturalnie z głosem biernym
W języku angielskim bardzo powszechne jest używanie strony biernej w mowie potocznej, formalnej pracy pisemnej i we wszystkim pomiędzy. Jednak w języku hiszpańskim używanie strony biernej jako dosłownego tłumaczenia z języka angielskiego może brzmieć chaotycznie i nienaturalnie. Może nawet sprawić, że będziesz brzmieć bardziej formalnie niż zamierzasz! Jak prawdopodobnie już [...]