{"id":12075,"date":"2022-12-18T20:18:37","date_gmt":"2022-12-18T20:18:37","guid":{"rendered":"http:\/\/conversaspanishinstitute.com\/?p=12075"},"modified":"2022-12-18T20:18:42","modified_gmt":"2022-12-18T20:18:42","slug":"apokopacja-po-hiszpansku","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/blog\/apokopacja-po-hiszpansku\/","title":{"rendered":"Apokopacja w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim"},"content":{"rendered":"<!--?xml encoding=\"utf-8\" ?--><p>Mo\u017ce to brzmie\u0107 przera\u017caj\u0105co, ale apokalipsa jest w rzeczywisto\u015bci czym\u015b ca\u0142kiem prostym. W rzeczywisto\u015bci jest to powszechne w j\u0119zyku angielskim, a tak\u017ce w wielu innych j\u0119zykach! Oznacza to, \u017ce niekt\u00f3re s\u0142owa skracasz, usuwaj\u0105c ich ko\u0144c\u00f3wk\u0119. Czasami jest to tylko w mowie conversation, ale czasami jest to podstawowa cz\u0119\u015b\u0107 j\u0119zyka hiszpa\u0144skiego. <\/p>\n\n\n\n<p>It\u2019s natural that, over time, <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Language_change\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zmiana j\u0119zyk\u00f3w<\/a> to make things more convenient. Think about all of the words English has shortened to make conversations easier. For example, \u201cbro\u201d, a common way to refer to a friend, is short for \u201cbrother\u201d, and \u201cBirks\u201d for the brand of shoes Birkenstocks. We\u2019ll show you some different <em>ap\u00f3copes<\/em> in Spanish that you\u2019ll want to learn.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Apokopacja w przymiotnikach<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/blog\/falszywi-przyjaciele\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA hiszpa\u0144ski angielski fa\u0142szywi przyjaciele\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Dowiedz si\u0119 wi\u0119cej<\/strong>Wideo: Hiszpa\u0144sko-angielscy fa\u0142szywi przyjaciele<\/span><\/div><\/a><\/div><p>Jak wspomniano wcze\u015bniej, niekt\u00f3re przyk\u0142ady apokopacji w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim s\u0105 gramatycznie konieczne. Oznacza to, \u017ce u\u017cycie pe\u0142nej wersji tego s\u0142owa w pewnych okoliczno\u015bciach jest gramatycznie niepoprawne. Na przyk\u0142ad, niekt\u00f3re <a href=\"http:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/blog\/podstawowy-przewodnik-po-hiszpanskich-przymiotnikach-wskazujacych-i-dzierzawczych\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" title=\"Podstawowy przewodnik po hiszpa\u0144skich przymiotnikach wskazuj\u0105cych i dzier\u017cawczych\">przymiotniki w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim<\/a> skracaj\u0105 si\u0119 na ko\u0144cu, gdy wyst\u0119puj\u0105 przed rzeczownikiem rodzaju m\u0119skiego. S\u0105 to:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Alguno -&gt; alg\u00fan <em>(niekt\u00f3re)<\/em><\/li><li>Bueno -&gt; buen <em>(dobrze)<\/em><\/li><li>Malo -&gt; mal <em>(\u017ale)<\/em><\/li><li>Ninguno -&gt; ning\u00fan <em>(nie jeden)<\/em><\/li><li>Uno -&gt; un <em>(jeden)<\/em><\/li><li>Primero -&gt; primer <em>(pierwszy)<\/em><\/li><li>Tercero -&gt; tercer <em>(trzeci)<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>For example, when \u201cuno\u201d isn\u2019t followed by a masculine noun, it stays the same. However, if you\u2019re using that adjective to describe a noun, it has to shorten. For example, I would say \u201cun libro\u201d for \u201cone book.\u201d <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Skr\u00f3cone s\u0142owa mog\u0105 by\u0107 dialektalne<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/dzialania-online\/koniugacje-czasownikow\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA ODMIE\u0143 HISZPA\u0143SKIE CZASOWNIKI W TERA\u0179NIEJSZO\u015aCI\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Dowiedz si\u0119 wi\u0119cej<\/strong>Aktywno\u015b\u0107 online: Odmie\u0144 hiszpa\u0144skie czasowniki w czasie tera\u017aniejszym<\/span><\/div><\/a><\/div><p>There are lots of other words that shortened simply to make them more convenient. In fact, this often happens when people are speaking out loud, and it depends on what part of the Spanish-speaking world they\u2019re from. Lots of Spanish dialects tend to not pronounce the last \u201cs\u201d in a word. For example, the word <em>est\u00e1s<\/em> mo\u017ce brzmie\u0107 bardziej jak <em>est\u00e1<\/em> for some speakers because that\u2019s the dialect they speak.<\/p>\n\n\n\n<p>Inne skr\u00f3cone s\u0142owa s\u0105 po prostu wygodniejsze i mo\u017cesz us\u0142ysze\u0107 skr\u00f3con\u0105 wersj\u0119 cz\u0119\u015bciej ni\u017c d\u0142ug\u0105. Oto kilka przyk\u0142ad\u00f3w:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Bicicleta -&gt; bici (rower)<\/li><li>Televisi\u00f3n -&gt; tele (television)<\/li><li>Bol\u00edgrafo -&gt; boli (pen)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Czy s\u0142ysza\u0142e\u015b inne przyk\u0142ady apokopacji w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim? Daj nam zna\u0107!<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mo\u017ce to brzmie\u0107 przera\u017caj\u0105co, ale apokalipsa jest w rzeczywisto\u015bci czym\u015b ca\u0142kiem prostym. W rzeczywisto\u015bci jest to powszechne w j\u0119zyku angielskim, a tak\u017ce w wielu innych j\u0119zykach! Oznacza to, \u017ce niekt\u00f3re s\u0142owa skracasz, usuwaj\u0105c ich ko\u0144c\u00f3wk\u0119. Czasami jest to tylko w mowie conversation, ale czasami jest to rdze\u0144 [...]<\/p>","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[34,7,122,30,97,24],"tags":[440,75,88,81,49,442,441],"class_list":["post-12075","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-b1","category-blog","category-education","category-grammar","category-spanish","category-vocabulary","tag-hopes-and-dreams","tag-learn-spanish-online","tag-learn-to-speak-spanish","tag-spanish-grammar","tag-spanish-vocabulary","tag-subjunctive","tag-talk-about-hopes"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12075","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12075"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12075\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12075"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12075"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12075"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}