{"id":125,"date":"2017-11-10T10:45:40","date_gmt":"2017-11-10T10:45:40","guid":{"rendered":"http:\/\/pocketlearningspanish.com\/inicio\/?p=125"},"modified":"2019-10-15T23:35:23","modified_gmt":"2019-10-15T23:35:23","slug":"falszywi-przyjaciele","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/blog\/falszywi-przyjaciele\/","title":{"rendered":"Wideo: Hiszpa\u0144sko-angielscy fa\u0142szywi przyjaciele"},"content":{"rendered":"<!--?xml encoding=\"utf-8\" ?--><div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"125\" class=\"elementor elementor-125\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-23e3c8aa elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"23e3c8aa\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-57d83d8b\" data-id=\"57d83d8b\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7b971868 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7b971868\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Kiedy uczysz si\u0119 nowego j\u0119zyka, zawsze istniej\u0105 <strong>fa\u0142szywi przyjaciele<\/strong> kt\u00f3re nieco komplikuj\u0105 spraw\u0119. Wi\u0119c w tym po\u015bcie porozmawiamy o nich i zobaczymy <strong>kilka przyk\u0142ad\u00f3w<\/strong>. It\u2019s not easy to learn all of them as a vocabulary list. You just have to practice with them individually, in a context, so you will be able to recognice this words and don\u2019t fall in its tramp.<\/p><h2><strong>Czym jest fa\u0142szywy przyjaciel?<\/strong><\/h2><p>Fa\u0142szywy przyjaciel to s\u0142owo w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim, kt\u00f3re wygl\u0105da jak s\u0142owo w j\u0119zyku angielskim, ale oba maj\u0105 zupe\u0142nie inne znaczenie. Dzieje si\u0119 tak, poniewa\u017c czasami dwa s\u0142owa w dw\u00f3ch r\u00f3\u017cnych j\u0119zykach maj\u0105 <strong>maj\u0105 to samo pochodzenie, ale s\u0105 u\u017cywane w r\u00f3\u017cnych sytuacjach<\/strong>. Mo\u017ce to oznacza\u0107 k\u0142opoty, poniewa\u017c w niekt\u00f3rych sytuacjach mo\u017cesz by\u0107 ca\u0142kowicie niezrozumiany. Na przyk\u0142ad, <em>\u201cEstoy embarazada\u201d<\/em> doesn\u2019t mean \u201cI\u2019m embarrased\u201d, but \u201cI\u2019m pregnant\u201d, and <em>\u201cEstoy constipada\u201d<\/em> doesn\u2019t mean \u201cI\u2019m constipated\u201d, but \u201cI have a cold\u201d. <strong>Mo\u017ce to prowadzi\u0107 do zabawnych sytuacji.<\/strong> If you read anywhere a Spanish sentence and it doesn\u2019t have any sense for you, maybe it\u2019s because a false friend. Let\u2019s see some of them.<\/p><h2><strong>Fa\u0142szywy przyjaciel hiszpa\u0144sko-angielski<\/strong><\/h2><h3><strong>Librer\u00eda \u2260 Library<\/strong><\/h3><div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/dzialania-online\/koniugacje-czasownikow\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"CONVERSA ODMIE\u0143 HISZPA\u0143SKIE CZASOWNIKI W TERA\u0179NIEJSZO\u015aCI\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/CONVERSA-CONJUGATE-SPANISH-VERBS-IN-PRESENT-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Dowiedz si\u0119 wi\u0119cej<\/strong>Aktywno\u015b\u0107 online: Odmie\u0144 hiszpa\u0144skie czasowniki w czasie tera\u017aniejszym<\/span><\/div><\/a><\/div><p>Te dwa s\u0142owa oznaczaj\u0105 miejsca, w kt\u00f3rych mo\u017cesz znale\u017a\u0107 ksi\u0105\u017cki. R\u00f3\u017cnica polega na tym, \u017ce w jednym z nich mo\u017cesz je przeczyta\u0107, a w drugim musisz je kupi\u0107, je\u015bli chcesz je przeczyta\u0107.<em>\u00a0<strong>Librer\u00eda<\/strong><\/em> nie jest bibliotek\u0105, ale <strong>ksi\u0119garnia<\/strong>. Wi\u0119c jak to jest <strong>\u201clibrary\u201d<\/strong> powiedzia\u0142e\u015b po hiszpa\u0144sku? Jest\u00a0<em><strong>Biblioteca<\/strong>,\u00a0<\/em>ze wzgl\u0119du na jego \u0142aci\u0144skie pochodzenie (<em>biblio<\/em>\u00a0oznacza ksi\u0105\u017ck\u0119).<\/p><h3><strong>Lectura \u2260 Lecture<\/strong><\/h3><p>S\u0105 one do\u015b\u0107 podobne, ale ich znaczenie jest zupe\u0142nie inne. Hiszpa\u0144ski jest powi\u0105zany z poprzedni\u0105 par\u0105:\u00a0<strong><em>lectura\u00a0<\/em>oznacza czytanie<\/strong>. Z drugiej strony, <strong>wyk\u0142ad w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim oznacza\u00a0<em>konferencje.<\/em><\/strong><\/p><h3><strong>Introducir \u2260 To introduce<\/strong><\/h3><div class=\"internal-linking-related-contents-pro\"><a href=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/dzialania-online\/przedstaw-kogos-innego\/\" class=\"template-4\"><img width=\"250\" height=\"159\" src=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CONVERSA-INTRODUCE-HIM-AND-HER.png\" class=\"alignleft wp-post-image\" alt=\"ROZMOWA PRZEDSTAW JEGO I J\u0104\" srcset=\"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CONVERSA-INTRODUCE-HIM-AND-HER.png 825w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CONVERSA-INTRODUCE-HIM-AND-HER-600x382.png 600w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CONVERSA-INTRODUCE-HIM-AND-HER-300x191.png 300w, https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CONVERSA-INTRODUCE-HIM-AND-HER-768x489.png 768w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\"><div class=\"postTitle\"><span><strong>Dowiedz si\u0119 wi\u0119cej<\/strong>Przedstaw go\/j\u0105 w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim<\/span><\/div><\/a><\/div><p>\u201cTo introduce someone\u201d can\u2019t be translated by\u00a0<em>\u201cintroducir a alguien\u201d.\u00a0<\/em>To by\u0142oby bardzo myl\u0105ce. <strong><em>Wprowadzenie<\/em> oznacza wstawi\u0107; a wprowadzi\u0107 to\u00a0<em>prezenter\u00a0<\/em>w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim<\/strong>.<\/p><h3><strong>Bombero \u2260 Bomber<\/strong><\/h3><p><em>Bombero\u00a0<\/em>wygl\u0105da jak co\u015b zwi\u0105zanego z wysi\u0119gnikami, jak bombowiec, ale oznacza stra\u017caka. Jego pochodzenie to onomatopeja boom. Bomber po hiszpa\u0144sku to\u00a0<em>bombardero.<\/em><\/p><h3><strong>Codo \u2260 Code<\/strong><\/h3><p><em>Codo<\/em> can remind you of \u201ccode\u201d, but it\u2019s nothing related to password: its meaning is elbow. In Spanish, code is\u00a0<em>c\u00f3digo,\u00a0<\/em><em>contrase\u00f1a\u00a0<\/em>lub\u00a0<em>szpilka\u00a0<\/em>(z powodu karty SIM telefonu kom\u00f3rkowego).<\/p><h3><strong>Casualidad \u2260 Casualty<\/strong><\/h3><p>To kolejny przyk\u0142ad s\u0142\u00f3w, kt\u00f3re wygl\u0105daj\u0105 podobnie, ale maj\u0105 zupe\u0142nie inne znaczenie.\u00a0<em>Casualidad\u00a0<\/em> to przypadek, co\u015b nieplanowanego; w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim wypadek to\u00a0<em>v\u00edctima.\u00a0<\/em>Fa\u0142szywi przyjaciele s\u0105 bardziej konfliktowi dla Hiszpan\u00f3w ni\u017c dla Anglik\u00f3w.<\/p><h3><strong>Delito\u00a0\u2260 Delight<\/strong><\/h3><p>Czasami fa\u0142szywi przyjaciele nie oznaczaj\u0105 dok\u0142adnie tego samego, ale s\u0105 w jakikolwiek spos\u00f3b powi\u0105zani. To nie jest jeden z tych przypadk\u00f3w.\u00a0<em>Delito\u00a0<\/em>oznacza przest\u0119pstwo, co\u015b niezgodnego z prawem, a rozkosz to co\u015b naprawd\u0119 dobrego, po hiszpa\u0144sku:\u00a0<em>delicia, deleite.<\/em><\/p><p>Oto niekt\u00f3re z hiszpa\u0144sko-angielskich fa\u0142szywych przyjaci\u00f3\u0142, kt\u00f3re mo\u017cesz znale\u017a\u0107. W tym filmie dowiesz si\u0119 wi\u0119cej.<\/p><p style=\"text-align: left;\"><strong>Learning false friends in Spanish isn\u2019t an easy task, that\u2019s why our lovely Laura and Jack are going to explain the differences:<\/strong><\/p><p><iframe title=\"Fa\u0142szywi przyjaciele hiszpa\u0144sko-angielski\" width=\"800\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Gt8hDhPwJpQ?start=3&amp;feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kiedy uczysz si\u0119 nowego j\u0119zyka, zawsze pojawiaj\u0105 si\u0119 fa\u0142szywi przyjaciele, kt\u00f3rzy nieco komplikuj\u0105 spraw\u0119. Dlatego w tym po\u015bcie porozmawiamy o nich i zobaczymy kilka przyk\u0142ad\u00f3w. Nie jest \u0142atwo nauczy\u0107 si\u0119 ich wszystkich jako listy s\u0142ownictwa. Musisz po prostu \u0107wiczy\u0107 z nimi indywidualnie, w [...]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":3769,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[34,7,9,24],"tags":[11,75,10,29],"class_list":["post-125","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-b1","category-blog","category-videos","category-vocabulary","tag-false-friends","tag-learn-spanish-online","tag-videos","tag-vocabulary"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/CONVERSA-false-friends.png","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/125","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=125"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/125\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3769"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=125"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=125"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversaspanishinstitute.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=125"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}