Centrum akredytowane przez Instytut Cervantesa

Nasze kursy uniwersyteckie są certyfikowane przez

8 Hiszpańskich słów o wielu znaczeniach

Czy pamiętasz, jak uczyłeś się słów w języku angielskim, które oznaczają różne rzeczy na podstawie kontekstu? Na przykład "nietoperz" może oznaczać latające zwierzę, które jest aktywne w nocy, lub rodzaj sprzętu baseballowego. Możesz wierzyć lub nie, ale hiszpański również ma takie słowa! W języku hiszpańskim istnieją słowa, które mogą mieć wiele znaczeń. Czasami znaczenie może się różnić w zależności od kraju, ale inne zależy od kontekstu. Czytaj dalej, aby dowiedzieć się więcej!

Słowa o wielu znaczeniach w różnych krajach

W zależności od tego, gdzie się znajdujesz, terminy te mogą mieć bardzo różne znaczenie w slangu. Możesz myśleć, że wiesz, co oznaczają, ale kiedy przeczytasz opisy, zobaczysz, jak wiele może być różnic.

  • Torta– This phrase can change depending on the kraj lub region słyszysz. W Hiszpanii może odnosić się do pysznego tortu serwowanego na przyjęciu urodzinowym. W tym samym kraju może również oznaczać uderzenie w twarz! Gdy udasz się do innych części Hiszpanii, może to oznaczać płaski chleb. Przenosząc się do Meksyku, jest to powszechne słowo oznaczające kanapkę na specjalnym chlebie o nazwie telera.
  • Fresa– You may have seen this word as a flavor or ingredient. In many countries, it means truskawka. Jednak w Meksyku, jeśli usłyszysz, że ktoś jest nazywany fresa, it’s a negative term to mean that they are superficial, preppy, and wealthy.
  • Mona- Możesz usłyszeć to słowo, aby opisać ładną dziewczynę w Hiszpanii lub blondynkę lub białą kobietę w Kolumbii. W Wenezueli możesz usłyszeć to słowo, aby opisać dziewczynę, która jest pełna siebie. Jeśli zajrzysz do słownika, słowo to oznacza również samicę małpy!
  • Taco– Yes, this has different meanings in different countries! You might have had a delicious tacomeksykańskie jedzenie. Czy kiedykolwiek byłeś w taco w Chile lub Kolumbii? Stałbyś w korku.
  • Maczeta– Although you might know this as a tool, like in Chile or Costa Rica, it means something very different elsewhere. In Argentina or Colombia, it’s a cheat sheet for a test. In Bolivia or Peru, it could be someone’s boyfriend.

Więcej popularnych słów o różnych znaczeniach

Unlike the words in the last section, these don’t vary based on country or region. They’re simply words that sound and look the same, but have different meanings. Let’s take a look:

  • Vino– It could be a delicious adult beverage, winolub może to być czasownik w czasie przeszłym przyszedł. Aby powiedzieć, że ktoś przyszedł na wino, powiedziałbyś Vino para vino.
  • Traje– This word means garnitur jako rzeczownik, lub Przyniosłem jako czasownik. Traje mi traje oznacza Przyniosłem swój garnitur.
  • Cura– Meaning both ksiądz i wyleczenieZdecydowanie chcesz użyć wskazówek kontekstowych, jeśli ktoś prosi o cura.

Mamy nadzieję, że nauczyłeś się czegoś nowego dzięki tym słowom o wielu znaczeniach. Jest ich o wiele więcej do odkrycia!

Dodaj komentarz

pl_PLPolski

Chcesz uczyć się hiszpańskiego w Hiszpanii?

Wypełnij poniższy formularz, a nasz zespół rekrutacyjny skontaktuje się z Tobą w ciągu 24-48 godzin.