Valentine’s Day, known as “Día de San Valentín” or simply “Día del Amor y la Amistad” in Spanish-speaking countries, is a day celebrated worldwide to honor love and affection. Whether you’re in a romantic relationship or celebrating friendship, it’s a day filled with gestures of love, kind words, and thoughtful gifts. Here’s a guide to some essential Valentine’s Day vocabulary for Spanish learners.
Valentine’s Day nouns
Są to zwykli ludzie, miejsca i rzeczy, które widzisz w okolicach Walentynek! Możesz użyć ich jako świetnych początków conversation, a może nawet podpowiedzi dla wyjątkowej osoby w twoim życiu.
- Amor- miłość: You could even specify romantic love (“amor romántico”) or platonic love (“amor platónico”).
- Corazón- serce
- Rosas- róże
- Tarjeta- karta: Jest to krótka kartka, którą możesz kupić w sklepie i napisać na niej zdanie lub dwa.
- Karta miłości- list miłosny: If you’re trying to really tell someone how you feel, you’d use carta zamiast tarjeta. A carta jest dłuższe i coś, w czym możesz wylać swoje serce!
- Regalo- prezent: Możesz również usłyszeć zdrobnienie regalito, co dosłownie oznacza mały prezent.
- Beso- pocałunek
- Cupido- Kupidyn: Did you know that in mythology, Cupid (“Cupido”) is the god of desire, love, and affection.
- Cena romántica- rromantyczna kolacja
- Kompromiso- Zaangażowanie
Romantyczne przymiotniki
Jeśli chcesz opisać siebie lub kogoś innego, pamiętaj o tych przymiotnikach. Mogą one naprawdę pomóc ci podnieść poziom twoich opisów!
- Enamorado/a-. zakochany: If you’re smitten with someone, you’re “enamorado” (male) or “enamorada” (female). This adjective is always followed by the connecting word de. For example, you could say “Zakochałem się w niej.“
- Dulce- sweet: Jest najczęściej używany do opisywania słodkich potraw, takich jak czekoladki lub ciastka.
- Amable- rodzaj
- Especial- specjalny
- Apasionado/a-. namiętny: “Apasionado” (masculine) or “apasionada”.
- Afectuoso/a-. czuły: “Afectuoso” (masculine) or “afectuosa” (feminine).
Ciepłe i rozmyte czasowniki
Niezależnie od tego, czy dajesz prezenty, wyrażasz miłość, czy świętujesz z bliskimi, te czasowniki pomogą Ci skutecznie komunikować się w tym wyjątkowym dniu.
- Regalar- dać prezent lub upominek
- Enamorarse (de) - (ang.) zakochać się (w): Podobnie jak przymiotnik enamorado/azawsze używasz tego czasownika z przyimek de. For example, you could say “Me enamoré de mi mejor amigo” to say “Zakochałem się w mojej najlepszej przyjaciółce!“
- Celebrar- świętować
- Abrazar- przytulać
- Elogiar- chwalić
