Centrum akredytowane przez Instytut Cervantesa

Nasze kursy uniwersyteckie są certyfikowane przez

Słowa o podwójnym znaczeniu w języku hiszpańskim

Słowa o podwójnym znaczeniu w języku hiszpańskim

Każdy, kto uczył się innego języka, ma na swoim koncie sporo żenujących historii. Niektóre z nich dotyczą użycia całkowicie niewłaściwego słowa, jak np. nazwanie samochodu borracho zamiast barato (prawdziwa historia!). Czasami jednak słowa mogą mieć inne znaczenie w zależności od kraju. Jeśli nie jesteś zaznajomiony ze slangiem lub kulturą danego dialektu lub regionu, może się okazać, że używasz słów, które w rzeczywistości mają podwójne znaczenie!

Używanie tych słów nie byłoby technicznie niepoprawne, ale podobnie jak w języku angielskim, niektóre regiony używają różnych terminów. Oznacza to, że słowo, którego nauczyłeś się na zajęciach z hiszpańskiego, może być prawdziwe dla większości części hiszpańskojęzycznego świata, ale nie dla wszystkich.

Słowa o podwójnym znaczeniu w języku hiszpańskim

  1. Taco- Chociaż jest to smaczne jedzenie z Meksyku, w rzeczywistości oznacza to, że utkniesz w korku w Kolumbii lub Chile. Jednak w Wenezueli taco is to be very smart, but could mean “a lot of” in Spain. You’ll hear this word around the world, just for different reasons!
  2. Fresa- W większości krajów hiszpańskojęzycznych jest to słowo oznaczające truskawkę. Szczególnie w Meksyku, fresa is used to describe someone as snooty or preppy. It’s a slang way to opisz stereotyp młodych, powierzchownych ludzi.
  3. Cacho- Throughout Latin America, this means “a little bit of time”, like the expression “Espérame un cacho”. It roughly means “wait a bit!”. In Spain, it means “a portion”, whereas Chileans might describe it as something that isn’t useful anymore. Ecuadorians might use it to tell you a joke or a lie, but Venezuelans could use it to say someone is cheating on you.
  4. Palo- In Argentina, it’s a strong blow, like being hit hard. In Puerto Rico, it’s a drink. In Spain, it could be used to say they’re being embarrassed by saying “me da palo…”, but it could also mean bad news or a high price.

Dodaj komentarz

pl_PLPolski

Chcesz uczyć się hiszpańskiego w Hiszpanii?

Wypełnij poniższy formularz, a nasz zespół rekrutacyjny skontaktuje się z Tobą w ciągu 24-48 godzin.