Centrum akredytowane przez Instytut Cervantesa

Szukaj
Zamknij to pole wyszukiwania.

Nasze kursy uniwersyteckie są certyfikowane przez

Blog Pro-Drop Like a Pro Conversa

Pro-Drop jak profesjonalista

Czy słyszałeś kiedyś termin "pro-drop"? Jest to skrót od "pronoun-drop" i jest to pojęcie gramatyczne, które występuje w niektórych językach. Pro-drop może wydawać się czymś naprawdę małym, ale poznanie go i nauczenie się, jak go używać, sprawi, że poczujesz się i zabrzmisz trochę bardziej jak native speaker. Czytaj dalej, aby się o tym dowiedzieć.

Co to jest "pro-drop"?

Pro-drop to miejsce, w którym opuszczasz zaimek w zdaniu. Być może myślisz: "Jak możesz to robić? Wtedy nie wiedziałbyś, kto wykonuje daną czynność!". I masz rację! Są pewne sytuacje, w których będziesz potrzebować zaimka, aby Ci pomóc. Jednak niektóre języki, takie jak hiszpański, nie potrzebują zaimka przez cały czas. Z drugiej strony, angielski zawsze potrzebuje zaimka, więc pro-drop nie występuje w języku angielskim. Przyjrzyjmy się, co dzieje się w zdaniu w języku angielskim i hiszpańskim:

I mówić po hiszpańsku.

Yo hablo español.

W obu tych zdaniach występuje zaimek. W języku angielskim jest to Ia po hiszpańsku to yo. Jednak w języku hiszpańskim mógłbym również napisać to zdanie w ten sposób:

Hablo español.

W tym zdaniu nie ma "yo", ale zdanie jest nadal całkowicie poprawne gramatycznie.

Dlaczego hiszpański nie zawsze musi zawierać zaimki?

Przypomnij sobie, kiedy uczyłeś się koniugacji w języku hiszpańskim. Czy pamiętasz ile jest form w każdym czasie? Jest ich 6! W języku hiszpańskim, ponieważ istnieje tak wiele rodzajów koniugacji, w przeciwieństwie do 2 w języku angielskim, czasowniki wyraźnie pokazują, kto wykonuje daną czynność. Dlatego końcówka czasownika wystarczy, aby wiedzieć, kto wykonuje daną czynność. Spójrz na poniższe zdania. Czy możesz powiedzieć, kto wykonuje każdą czynność?

Comprjak mucha ropa.

Hacemos la tarea.

Vivís en Valencia.

Tematy dla nich są następujące , nosotrosoraz vosotrosi możesz to stwierdzić tylko na podstawie końcówek! Nie musisz dodawać zaimka podmiotowego.

Kiedy w języku hiszpańskim występują zaimki?

Czasami nie jest jasne, kto wykonuje daną czynność. Dzieje się tak, ponieważ él, ella i usted wszystkie mają tę samą koniugację, a ellos, ellas i ustedes używają tej samej koniugacji. Czasami więc musisz dodać zaimek, aby wyjaśnić, kto wykonuje daną czynność. Na przykład w poniższym zdaniu nie jest jasne, kto jest podmiotem:

Przyjdź o 11 rano.

O ile nie ustaliłeś już, o kim mówisz, prawdopodobnie będziesz musiał uwzględnić temat, aby było jasne, kto je o 11:

Ella przychodzi o 11 rano.

Teraz jest jasne, że mówimy o jej.

Ponadto, rodzimi użytkownicy języka używają zaimków w celu podkreślenia, kto wykonuje daną czynność. Chociaż możesz powiedzieć hablo españolJeśli ktoś zapyta, kto w pokoju mówi po hiszpańsku, możesz podkreślić "yo hablo español" do dodaj podkreślenie.

Mamy nadzieję, że pomogło Ci to zobaczyć, że w języku hiszpańskim, w przeciwieństwie do angielskiego, nie musisz używać zaimka za każdym razem. Podczas nauki możesz częściej używać zaimków, aby pomóc sobie w odmianie! Gdy już opanujesz koniugację, wypróbuj pro-drop, aby przenieść swój hiszpański na wyższy poziom.

Dodaj komentarz

pl_PLPolski