We wcześniejszych wpisach mówiliśmy o Jak przedstawić się po hiszpańsku i kilka zwrotów, których możesz użyć, aby rozpocząć udane wprowadzenie. Dzisiaj jednak pójdziemy nieco głębiej i zapoznamy się z gramatyka za wprowadzeniami. Przyjrzyjmy się Hiszpańskie czasowniki "ser" i "llamarse".
Podobnie jak w języku angielskim, najczęściej używanymi strukturami są "soja" (Jestem) lub "me llamo" (nazywam się). Bardzo proste. Ale co się stanie, jeśli chcesz zapytać drugą osobę o jej imię? Albo jeśli chcesz przedstawić kogoś innego? Aby to zrobić, musisz znać wszystkie formy tych czasowników.
Jeśli uczysz się hiszpańskiego, prawdopodobnie wiesz, że czasowniki są trudniejsze niż w języku angielskim. Czasownik "ser" (być) jest nieregularne, a jego forma różni się znacznie w zależności od podmiotu (ja, ty, oni itp.). "Llamarse" (dosłownie nazywać się), z drugiej strony, jest czasownikiem regularnym, więc jeśli znasz końcówki wyrazów dla czasowników regularnych, nie napotkasz większych trudności. Jest to jednak czasownik zwrotny, co oznacza, że występuje z zaimkiem "se", który również się zmienia. Nie martw się, jeśli uznasz to wyjaśnienie za nieco zagmatwane, wkrótce wyjaśnimy szczegółowo, jak działają czasowniki w języku hiszpańskim, więc skupmy się teraz na Ser vs Llamarse.
Ser vs Llamarse
Jak wspomniano powyżej, są to zwykłe zwroty, których możemy użyć:
- Yo soy Delia - Jestem Delia
- (Yo) me llamo Delia - Nazywam się Delia
A co jeśli chcesz przedstawić kogoś innego? Zobaczmy wszystkie formularze:
UWAGA: Rozmawialiśmy już o "llamarse" jako "być nazywanym", ale ponieważ nie jest to struktura, którą zazwyczaj można znaleźć w języku angielskim, najbardziej odpowiednim tłumaczeniem jest "moje/twoje/... imię jest".
Jeśli zastanawiasz się, dlaczego zaimki podmiotowe (ja, ty itp.) znajdują się w nawiasach, to dlatego, że nie są one konieczne, ponieważ rozumiemy, o kim mówimy przez końcówka czasownika.
Na przykład, bardzo proste wprowadzenie między trzema osobami mogłoby wyglądać mniej więcej tak:
- Jak się nazywasz? - Witajcie! Jak się nazywacie?
- Cześć, jestem Delia, a to moja przyjaciółka Rosa. Jak się nazywasz? - Cześć, jestem Delia, a to moja przyjaciółka Rosa. Jak masz na imię?
- Nazywam się Inés - Nazywam się Inés
Jak widzisz, tak naprawdę nie ma różnicy w znaczeniu lub stylu między czasownikami "ser" i "llamarse". Oba są całkowicie odpowiednie w każdej sytuacji. Może "¿Cómo te llamas?" jest bardziej odpowiednie niż "kim jesteś?", ponieważ znaczenie "llamarse" jest specyficzne dla imion i to pytanie może brzmieć niegrzecznie, w zależności od tonu lub sytuacji.
Czy cokolwiek z tego zrozumiałeś? Daj sobie czas, a opanujesz hiszpański w mgnieniu oka!
Nie zapomnij poćwiczyć z tym bezpłatna aktywność online i kontynuuj naukę hiszpańskiego!