Szukaj
Zamknij to pole wyszukiwania.

Nasze kursy uniwersyteckie są certyfikowane przez

Używanie imiesłowów biernych jako przymiotników Conversa Spanish Institute

Używanie biernika jako przymiotnika

Prawdopodobnie pamiętasz naukę o imiesłowach biernych z czasownikiem haber. W języku angielskim imiesłów bierny jest formą czasownika, która zazwyczaj kończy się na -.red. Mogą one jednak przybierać różne formy w zależności od języka, z którego pochodzi dany czasownik. W języku hiszpańskim imiesłowy bierne są niezwykle powszechne jako przymiotniki. Możesz nawet nie zdawać sobie z tego sprawy! Przypomnimy Ci, jak tworzyć imiesłowy bierne, a następnie pokażemy kilka typowych przykładów w kontekście.

Tworzenie imiesłowów biernych w języku hiszpańskim

Aby utworzyć imiesłów bierny, musisz zacząć od czasownik w bezokoliczniku. Dla przypomnienia, bezokoliczniki to czasowniki w najbardziej podstawowej formie. Występują, gdy czasowniki kończą się na -ar, -er lub -ir.

Zacznijmy od czasowników, które kończą się na -.ar. Po pierwsze, musisz zdjąć...ar zakończenie. Więc skończysz -ado. Na przykład czasownik hablar jako imiesłów bierny to hablado, co w języku angielskim oznacza "rozmawiał".

Następnie przyjrzyj się czasownikom, które kończą się na -.er oraz -.irProces jest bardzo podobny. Zamierzasz zdjąćer lub -ir i dodaj -ido. Dla czasownika takiego jak przybyszstanie się comidolub "zjedzony". Czasownik vivir staje się vivido, co oznacza "żył".

W kontekście jako przymiotniki

Być może zastanawiasz się, co odróżnia te imiesłowy od przymiotników? Jak dotąd, wyglądają one całkiem podobnie! Różnica polega na tym, że przymiotniki w języku hiszpańskim muszą robić coś innego - muszą zgadzać się z rzeczownikiem, który modyfikują w oparciu o płeć i liczbę.

Jeśli pamiętasz czasownik haber, nie musiałeś zmieniać imiesłowu na podstawie czegokolwiek; zawsze kończył się na -.ado lub -ido. Jednakże, tak jak wszelkiego rodzaju inne przymiotnikimusimy sprawić, by zgadzały się z rzeczownikiem. Imiesłów bierny występujący po rzeczowniku rodzaju męskiego kończy się na -.ado, -ados, -ido lub -idos, w zależności od tego, czy jest to liczba pojedyncza czy mnoga, lub czy jest to -.ar, -er lub -ir rzeczownik. Podobnie, jeśli występuje po rzeczowniku rodzaju żeńskiego, może kończyć się na -ada, -adas, -ida lub -idas.

Na przykład, mógłbym powiedzieć la mujer emocionada powiedzieć "podekscytowana kobieta", lub los hombres emocionados powiedzieć "podekscytowani mężczyźni". Czy widzisz, jak należy zmienić końcówki? To tak jak inne przymiotniki, ale my po prostu wzięliśmy je od czasownika emocionar. Teraz, gdy już to wiesz, możesz ćwiczyć ze wszystkimi czasownikami, których się uczysz!

Dodaj komentarz

pl_PLPolski