Аккредитованный центр Института Сервантеса

Наши университетские курсы сертифицированы:

Apocopation in Spanish

Это может звучать пугающе, но на самом деле апокопация - это нечто довольно простое. На самом деле она распространена в английском, да и во многих других языках тоже! Все, что она означает, - это то, что есть некоторые слова, которые ты сокращаешь, убирая конец слова. Иногда это происходит только в разговорном conversation, но иногда это основная часть испанского языка.

It’s natural that, over time, Языки меняются to make things more convenient. Think about all of the words English has shortened to make conversations easier. For example, “bro”, a common way to refer to a friend, is short for “brother”, and “Birks” for the brand of shoes Birkenstocks. We’ll show you some different apócopes in Spanish that you’ll want to learn.

Апокопация в прилагательных

Как уже говорилось, некоторые примеры апокопации в испанском языке являются грамматически необходимыми. Это значит, что использование полной версии слова в определенных обстоятельствах грамматически неверно. Например, некоторые Прилагательные в испанском языке Сокращаются в конце, когда стоят перед существительным мужского рода. К ним относятся:

  • Alguno -> algún (немного)
  • Bueno -> buen (Хорошо)
  • Malo -> mal (плохо)
  • Ninguno -> ningún (не один).
  • Uno -> un (один)
  • Primero -> primer (первый)
  • Tercero -> tercer (третий)

For example, when “uno” isn’t followed by a masculine noun, it stays the same. However, if you’re using that adjective to describe a noun, it has to shorten. For example, I would say “un libro” for “one book.”

Сокращенные слова могут быть диалектными

There are lots of other words that shortened simply to make them more convenient. In fact, this often happens when people are speaking out loud, and it depends on what part of the Spanish-speaking world they’re from. Lots of Spanish dialects tend to not pronounce the last “s” in a word. For example, the word estás может звучать скорее как está for some speakers because that’s the dialect they speak.

Другие сокращенные слова просто удобнее, и ты можешь услышать сокращенный вариант чаще, чем длинный. Вот несколько примеров:

  • Bicicleta -> bici (велосипед)
  • Televisión -> tele (television)
  • Bolígrafo -> boli (pen)

Слышал ли ты другие примеры апокопации в испанском языке? Дай нам знать!

Добавить комментарий

ru_RUРусский

Готов изучать испанский язык в Испании?

Заполни форму ниже, и наша команда абитуриентов свяжется с тобой в течение 24-48 часов.