Поиск
Закрой это окно поиска.

Наши университетские курсы сертифицированы:

Getting a Grip on Para and Por

There are some things in Spanish that can feel especially cumbersome for English speakers, and one of those is understanding the difference between para and por

Дело в том, что оба эти слова в английском языке переводятся как "for", и в результате иногда кажется, что это сложно. conceptualize тонкие различия в употреблении этих двух слов. Чаще всего все запутывается из-за того, что эти два слова используются не только для того, чтобы сказать "для", но и заменяют собой кучу предлогов в зависимости от контекста. 

So the question is, how do you know which one to use, and when?

Давай для начала разберем основные различия между этими двумя словами.

Как использовать слово "пор"

In general, por is used to talk about things like movement, duration, means of travel and communication, exchanges and motivations. 

Here are some of the main contexts where you will use the word por when speaking in Spanish. 

  • Talking about duration. If you are talking about the amount of time that something lasts, por is the word to use.
  • Referring to motivation. Use por when talking about a reason for doing or wanting something.
  • Referencing an exchange. Want to ask a friend to trade sunglasses? Por is the word to go for in these types of situations.
  • Discussing the way you or others communicate or travel. Por - это слово, которое используется при обсуждении того, как ты передвигаешься или каким способом общаешься с кем-то. Например, чтобы сказать "Я связался с тобой по электронной почте", ты скажешь "Свяжитесь с нами по электронной почте."

Lifesaving Hack: 

By thinking of the word por как означающее "из-за", вместо того чтобы просто перевести его как "для", - так будет гораздо проще понять тонкие нюансы!

Как использовать слово "пара"

The main thing to keep in mind when thinking about para is that this is generally the go-to word when referring to any type of physical destination, goal, recipients or deadlines. 

Давай рассмотрим подробнее, как para works.

  • Talking about who something is for. Хочешь уточнить, кто станет счастливым получателем подарка? Ты бы сказал "Este regalo es para Tom", что в переводе на английский означает "Этот подарок для Тома". 
  • Referring to a goal or a purpose. Para is the go to word for talking about why something is done or why you want to do something, just to name a few instances. 
  • Speaking about deadlines. Need something by a certain time or date? Para is the word to use in these types of situations. 
  • Discussing a physical destination. Para is generally the go-to word for any situation where you might be talking about a physical destination or a place, and should always be used if this place is the endpoint of some sort of trip or journey. 

Lifesaving Hack: 

Try thinking of para как переводится именно "для того, чтобы", и тебе должно быть легче понять, как и когда его использовать!

The Takeaway

Главное, что нужно иметь в виду: даже если ты не очень понимаешь разницу между para and por, на самом деле это не так уж и важно. Людям свойственно делать грамматические ошибки в процессе обучения, так что смысл в том, чтобы не париться по мелочам. Слишком много людей зацикливаются на технических моментах и lose confidence. Eventually, they end up assuming that they are just not good at learning languages. 

We think this is a real shame. This is why, at Medita Spanish, we are here to change all that. We know that the real trick to learning a language is not language skills in themselves, but more so, a person’s mindset. This is why we offer the tools to hack your brain and develop and increase your focus through the power of guided meditation. Even better, your life doesn’t have to stop to train your brain. Our powerful tools allow you to up your confidence, resilience and overall capacity to learn whenever and wherever you are. 

Добавить комментарий

ru_RUРусский