Fluency isn’t just about the words you speak, but also about how you speak them. Los gestos y el lenguaje corporal desempeñan un papel muy importante en la comunicación. Hand motions and facial expressions might feel like common sense because you’ve been using them your whole life, pero los gestos son en realidad muy culturales. Hay algunos gestos que son populares en las culturas hispánicas, y aprenderlos te ayudará a entender mejor la bella Lengua española y las muchas culturas que lo hablan.
Muchos gestos te resultarán familiares, pero muchos te dejarán confundido. Cuando vivía en España, ¡algunos de estos gestos me desconcertaban! ¡Intenta adivinar qué significa cada uno de estos gestos!
Los gestos suelen proceder de frases
Primero, piensa en algunos gestos y lenguaje corporal habituales que utilizas. ¿De dónde proceden estos movimientos? A menudo proceden de frases o modismos. This means if you aren’t familiar with a colloquial phrase, the motion might not make sense.
Por ejemplo, en Estados Unidos, la frase "le falta un tornillo" es una forma de decir que alguien está loco. Por eso, en EEUU, para demostrar que alguien está loco, la gente puede utilizar el dedo índice para hacer círculos junto a su frente.
Por tanto, ¡los siguientes ejemplos también pueden venir acompañados de una nueva frase que aprender!
1. Abre la palma de la mano, golpéate la mejilla
¿Qué crees que significa cuando alguien abre la palma de la mano y se da golpecitos en la mejilla? Indirecta- viene de la palabra española caradura, which literally translates to “hard face.” Esta expresión significa que alguien no tiene vergüenza. Un ejemplo común de esto es cuando un amigo siempre intenta librarse de pagar y no se siente mal por dejar que otros paguen por él.
2. Córtate el estómago con la mano
En realidad, ¡esto es algo muy positivo! Es algo positivo si ves que alguien levanta la palma de la mano como si fuera a hacer kárate shop sobre su estómago. Viene de la frase partir de risa, meaning “to break up with laughter.” Therefore, ¡estás demostrando literalmente que te rompes con la mano! If you think it sounds strange, consider the fact that in English, it’s common to say “I’m dying with laughter!”
3. Palma hacia arriba, abre y cierra los dedos unas cuantas veces
Éste recuerda a los gestos italianos con las manos. Si ves a alguien con la palma de la mano hacia arriba, abriendo y cerrando todos los dedos varias veces, no está hablando simplemente con las manos: está diciendo algo muy concreto. This gesture means that it’s very crowded, but usually in a good way. Para muchos españoles, ¡una sala llena de gente significa un ambiente y una atmósfera animados!

