Szukaj
Zamknij to pole wyszukiwania.

Nasze kursy uniwersyteckie są certyfikowane przez

Telefon komórkowy obok tytułu: "5 rzeczy, których nauczyłem się, gdy położyłem telefon po hiszpańsku".

5 rzeczy, których nauczyłem się, gdy przełożyłem telefon na hiszpański

Kiedy po raz pierwszy uczęszczałem na kurs hiszpańskiego, mój podręcznik wciąż uczył słów związanych z kasetami magnetofonowymi. Kiedy przygotowywałem się do przeprowadzki do Salamanki w Hiszpanii, zdałem sobie sprawę, że chociaż czułem się przygotowany do komunikowania się i życia w całości po hiszpańsku, zauważyłem jedną ogromną lukę w mojej wiedzy: słownictwo technologiczne. Co więc zrobiłem? Ustawiłem swój telefon na hiszpański, aby poćwiczyć.

Nawet nie zdajesz sobie sprawy, że musisz znać te słowa, dopóki nie chcesz zapytać kogoś o jego Snapchata lub próbujesz pomóc rodzinie goszczącej zaktualizować aplikację. W dzisiejszych czasach znajomość słownictwa związanego z telefonem w języku hiszpańskim jest tak samo ważna, jak umiejętność opisania swojej choroby lekarzowi podczas studiów za granicą. Podzielę się z Tobą 5 rzeczami, których nauczyłam się, gdy po raz pierwszy użyłam swojego telefonu po hiszpańsku.

1. Niektóre terminy są kognatami, a niektóre nie.

Jak wspomniałem wcześniej, zdałem sobie sprawę, że nie znam zbyt wielu hiszpańskich słów związanych z technologią. Myślałem jednak, że pomogą mi kognaty. Dotyczyło to niektórych słów, takich jak aplikacja wygląda bardzo podobnie do aplikacjaale teclado nie wygląda jak klawiatura! Cieszyłem się, że ustawiłem telefon na hiszpański, aby poznać te słowa przed wyjazdem do Hiszpanii.

2. Różne kraje używają różnych słów

Dotyczy to nie tylko słów związanych z technologią, ale stało się to dla mnie szczególnie widoczne, gdy zdałem sobie sprawę, że znałem tylko słowa z innych krajów hiszpańskojęzycznych. Na przykład znałem la computadora ponieważ jest to kognat, więc tego właśnie nauczyłem się w szkole. Wyobraź sobie moje zaskoczenie, gdy usłyszałem el ordenador!

3. Posiadanie telefonu w języku hiszpańskim to immersja

Możesz zanurzyć się fizycznie, będąc w hiszpańskojęzycznym kraju i słysząc go wokół siebie, ale możesz także zanurzyć się mentalnie. Zmiana ustawienia języka na hiszpański to sposób na zanurzenie się w cyfrowym świecie. Mnóstwo stron internetowych automatycznie uruchamia się w języku hiszpańskim, więc jest to świetny sposób na naukę nowego słownictwa, a jednocześnie Ćwicz swoje umiejętności rozumienia.

4. Byłem lepiej przygotowany do podróży

Niektóre strony internetowe (lub kasy biletowe osobiście!) działają całkowicie po hiszpańsku. Oznacza to, że aby zarezerwować loty i założyć konto, musiałem zrozumieć, o co mnie pytają. Ponieważ byłem przyzwyczajony do wpisywania moich usuario i clave W przypadku wszystkich moich kont osobistych nie zmrużyłem oka, gdy musiałem zarejestrować się w ważnych sprawach. Ćwiczyłem w mało stresujący sposób z moimi kontami internetowymi, więc byłem przygotowany, gdy musiałem robić ważne rzeczy, takie jak kupowanie biletów kolejowych.

5. Odłożenie telefonu z powrotem na angielski było dziwnym uczuciem

Tak bardzo przyzwyczaiłem się do wszystkich funkcji mojego telefonu po hiszpańsku, że dziwnie się czułem, robiąc to ponownie po angielsku. Miałem mój telefon w języku hiszpańskim przez około 2 lata, a to dużo czasu, aby przyzwyczaić się do czegokolwiek! Ogólnie rzecz biorąc, był to świetny wybór jako osoba ucząca się hiszpańskiego, nawet jeśli na początku było to nieco frustrujące. Bardzo się cieszę, że mogłem uczyć się w sposób immersyjny.

Dodaj komentarz

pl_PLPolski