Jedną z największych umiejętności, która przychodzi wraz z rozwojem Twojego hiszpańskiego, jest umiejętność mówienia o opiniach. Aby to zrobić, niektóre czasowniki z przyimkami są powszechne. Oznacza to, że istnieją czasowniki, które zawsze używają określonego przyimka. By learning these, you’ll boost your vocabulary and feel more confident używając trybu łączącego mówić o swoich osobistych przemyśleniach.
Co to jest przyimek?
Przyimek to bardzo małe słowo, które ma ogromną wartość! Wskazuje kierunek, lokalizację, czas lub przedstawia obiekt. Some phrases don’t need one, jak frazy, które mają tylko czasownik i rzeczownik. Dla przykładu, spójrz na poniższe zdanie:
Tengo una manzana.
In this sentence, there isn’t a preposition. However, now look at the following sentence:
Posiadam konto de manzany.
Teraz mamy przyimek de to introduce an object. That’s a very common preposition in Spanish!
What’s so special about these verbs with prepositions?
Many verbs that you have learned throughout your studies don’t require a preposition, and others can use different prepositions, depending on what you’re trying to say. The verbs that we’re about to show you will always have the same preposition, so it’s important to learn them as a phrase.
You’ll notice that the exact translation of the verb and preposition might be different from English, and so they’re commonly misused. Don’t be tempted to use the exact English translation, or else it’ll sound funny in Spanish!
Poniższe czasowniki z przyimkami pomogą Ci wyrazić opinie w języku hiszpańskim:
- Dudar pl – wahać się
- Nalegaj na – nalegać na
- Alegrarse de – być szczęśliwym
Since these verbs express opinions, you might recognize them from using the subjunctive. You don’t need to use them in the subjunctive, though. See the following examples that don’t need the subjunctive:
Dudo en recomendar esta tienda. Waham się, czy polecić ten sklep.
Nalegaj na posiłek przed wyjściem. Nalegam na jedzenie przed wyjściem.

