Centrum akredytowane przez Instytut Cervantesa

Nasze kursy uniwersyteckie są certyfikowane przez

Poczuj się pewnie mówiąc o ułamkach w języku hiszpańskim Conversa

Poczuj się pewnie, rozmawiając o ułamkach po hiszpańsku

Nie martw się, to nie będzie skomplikowana lekcja matematyki. W rzeczywistości istnieje wiele codziennych czynności, które wymagałyby od Ciebie mówienia o ułamkach w języku hiszpańskim. Zastanów się, czy chcesz połowę kanapki w delikatesach. Może chcesz powiedzieć, że przeczytałeś tylko 1/4 książki. Zazwyczaj wymaga to mówienia o ułamkach! Chociaż niektóre z tych czynności będą wydawać się podobne do języka angielskiego, gramatyka potrzebna do mówienia o niektórych ułamkach będzie wymagać od nas przypomnienia sobie tego, co wiemy o gramatyce hiszpańskiej.

Podstawowe ułamki w języku hiszpańskim

First, we’ll go over basic fractions in Spanish, starting with what each number looks like in the denominator. That’s the number on the bottom. This is how you would say each of these fractions:

  • 1/2 – una mitad
  • 1/3 – un tercio
  • 1/4 – un cuarto
  • 1/5 – un quinto
  • 1/6 – un sexto
  • 1/7 – un séptimo
  • 1/8 – un octavo
  • 1/9 – un noveno
  • 1/10 – un décimo

Czy zauważyłeś, że począwszy od 1/4, liczba bardzo podobna do liczby kardynalne in Spanish? However, there isn’t much consistency, but there are some ways that can help you memorize them. Tercio jest podobny do tercero, który pomoże Ci go zapamiętać!

Beyond 1/10 (a tenth), you can create fractions by adding –avo na końcu liczby kardynalnej. Na przykład, 1/12 staje się un doceavo.

Liczby jako przymiotniki

Podobnie jak w przypadku wielu innych aspektów hiszpańskiej gramatyki, znajomość podstawowych zasad dotyczących przymiotników pomoże Ci poczuć się pewnie podczas używania ułamków w języku hiszpańskim. Podobnie jak używanie imiesłowy bierne jako przymiotnikiCzasami możesz też użyć ułamków jako przymiotników.

Jako rzeczownik, la mitad (de) can be used in some cases. However, if you’re describing half of something as an adjective, a word that modifies a noun, then you’d want to use medio/a. I could say “Quiero una media tortilla” if I want half of a tortilla, or “Hay medio plátano en el suelo” to indicate that there is half of a banana on the ground. Note that there is no plural form, since one half is always singular. If you had two halves, you would have one whole!

Dodaj komentarz

pl_PLPolski

Chcesz uczyć się hiszpańskiego w Hiszpanii?

Wypełnij poniższy formularz, a nasz zespół rekrutacyjny skontaktuje się z Tobą w ciągu 24-48 godzin.