Quizá una de las formas más divertidas de practicar tu pronunciación sea probar algunos trabalenguas, or tongue twisters. They’re silly, challenging and rewarding. If you’re ready for a new way to focus on certain sound blends, or if you’re bored of traditional pronunciation practices, these trabalenguas ¡seguro que os mantendrá entretenidos a ti y a tus amigos, familiares y compañeros!
Trabalenguas español nivel: fácil
These “easy” tongue twisters are great warmups if you’re advanced, or a good place to start if this is your first time! Don’t be discouraged if it’s difficult, since they’re made to be challenging. Also, be sure to pay attention to accent marks to help you pronounce palabras desconocidas.
- Como poco coco como, poco coco compro.
- Dábale arroz a la zorra el abad.
- El bebé bebe bebidas con burbujas.
- El pato le dijo a la pata.
Nivel: medio
After mastering the easier ones, try these tongue twisters next. They’re a little longer and a little harder.
- El obispo vasco de Vizcaya busca el obispo vasco de Guipúzcoa.
- El vino vino, pero el vino no vino. El vino vino vinagre.
- Hoy ya es ayer y ayer ya es hoy, ya llegó el día, y hoy es hoy.
- Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.
Nivel: Difícil
If you’re ready to kick it up a notch, these tongue twisters will put your pronunciation skills to the test.
- La sucesión sucesiva de sucesos sucede sucesivamente con la sucesión del tiempo.
- El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Ramirez se lo ha robado.
- Pepe puso un peso en el piso del pozo. En el piso del pozo Pepe puso un peso.
- Un burro comía berros y el perro se los robó, el burro lanzó un rebuzno, y el perro al barro cayó.
Estos trabalenguas no sólo te ayudan a practicar la pronunciación, sino que también son una forma estupenda de aprender palabras y frases nuevas. Las palabras que no conozcas, búscalas y añádelas a un pequeño libro de vocabulario. ¿Cuál de estas trabalenguas ¿Fue tu favorito? ¿Cuál fue el más difícil? ¡Cuéntanoslo!

