Centro accreditato dall'Instituto Cervantes

I nostri corsi universitari sono certificati da:

Diversi modi di usare "llevar" Conversa

Diversi modi di usare "Llevar"

Se vuoi iniziare a parlare come un madrelingua, il verbo llevar is going to be one of your most common verbs. It’s very versatile and has usi diversi. You might have learned that this verb means “to carry” or “to wear”, and that’s definitely true! Here, we’ll show you some other ways you might hear llevar in modo da portare le tue abilità al livello successivo.

Coniugare il verbo llevar

Fortunatamente, llevar è un verbo regolare in tutte le forme. Ciò significa che nei diversi tempi non c'è una regola speciale o un'eccezione che dobbiamo imparare a conoscere. llevar. Tuttavia, c'è un componente complicato that we should be aware of, and it’s the “ll” at the beginning of the word. Remember, that sound isn’t like the “L” sound in English. Instead, it makes a “Y” sound like the word “yes”.

Varie definizioni di llevar

As we previously mentioned, this verb most often translates to “to carry” or “to wear”, which makes sense since clothes are something that we carry on our bodies. However, there are many more meanings that this verb can have based on context:

  1. Prendere (trasportare)– When you’re offering to take someone somewhere, you’re offering to carry them in your vehicle to their destination. Te llevo en mi coche.
  2. Sono stati– You can use this verb to express a duration of how long you’ve been somewhere or have been doing something. Llevo una semana sin ver mi novio.

Frasi con questo verbo comune

A volte, utilizziamo llevar come parte di una frase. Altri significati di questo verbo potrebbero non sembrare così connessi, ecco perché te li mostriamo qui:

  1. Llevar cuenta- per tenere il punteggio. If you’re keeping score or keeping track of something, you could say Ho avuto la certezza del risultato.
  2. Lleva bien- per prendere bene qualcosa. Si tratta della capacità emotiva di accettare qualcosa. Ad esempio, se vuoi dire che una persona si prende bene quando perde, potresti dire lleva bien cuando pierde.

Oltre a questi modi comuni di sentire e usare questo verbo, potresti notare molte espressioni diverse. Questo non è assolutamente un elenco esaustivo! Tieni l'orecchio teso e potresti sentirlo anche in altri modi.

Lascia un commento

it_ITItaliano

Sei pronto a studiare lo spagnolo in Spagna?

Compila il modulo sottostante e il nostro team di ammissione ti risponderà entro 24-48 ore.