AI for translations isn’t really that new. Google Translate, Babbel and so many other machine translation sites have been around for a while now. If you ask any Spanish teacher, they’ll tell you that they’ve been learning how to adjust teaching methodologies to adapt to the changing world. L'intelligenza artificiale potrà anche diventare più intelligente, ma non c'è modo che un computer possa sostituire i vantaggi di imparare davvero lo spagnolo e di essere in grado di parlarlo. Non è sufficiente utilizzare l'intelligenza artificiale per comunicare efficacemente in spagnolo, perché si perde molto quando si elimina la connessione umana.
AI doesn’t understand colloquialisms
With a supercomputer in everyone’s pockets, it’s tempting to think that translation machines or AI could get us through every mess. That simply isn’t true. AI can only do what it’s programmed to do, which means you have to know exactly what to ask it. This may seem rather straightforward, but it’s actually pretty tricky! Which dialect of Spanish does the other person speak? AI doesn’t always take into account espressioni colloquialio spesso lo traduce brutalmente in modo errato.
L'altro giorno, in un negozio di alimentari, una coppia mi ha avvicinato e mi ha chiesto aiuto per trovare un particolare dessert. Non avevo mai sentito parlare di questo dolce e non parlavo la loro lingua. Quando hanno inserito la loro parola nella macchina di traduzione, questa è stata tradotta in una parolaccia in inglese. The term they used was a colloquial Armenian expression that the translator didn’t know, and the couple was so accustomed to this word that they didn’t know a different term to ask me.
You’re tied to the computer
Se pensi di poter utilizzare l'intelligenza artificiale per viaggiare nei paesi di lingua spagnola, ripensaci. Dovresti usare il tuo telefono per tutto. Se il tuo telefono muore, ti ritrovi senza alcun modo per comunicare. Inoltre, non è un modo ideale per fare amicizia o conoscere nuove persone, poiché ogni singola parte della conversation deve essere digitata e letta, lasciando molte pause imbarazzanti.
Plus, you can’t tell someone’s natural inflections or their personality that shines through spoken conversation. Quando utilizzi l'intelligenza artificiale, togli tutta l'umanità a un conversation. Il libro A prova di futuro di Kevin Roose details how we can navigate all of the changes in the “Age of Automation.” He suggests that in order for humans to continue to thrive, we need to keep in touch with humanity. There’s often a reason people feel drawn to an item that’s handmade even if it costs a little more than a manufactured one; humans love feeling connected to other humans. Therefore, learning to actually communicate in Spanish will always provide the most authentic connections that AI simply can’t replicate.
Ci sono dei vantaggi nell'utilizzare i motori di traduzione?
Naturalmente, c'è un tempo e un luogo per ogni cosa. In caso di necessità, quando hai bisogno di conoscere una determinata parola o coniugazione, i motori di traduzione possono essere utili. Possono anche essere di supporto all'istruzione e aiutarti a imparare. Tieni presente che, proprio come altre tecnologie, possono essere uno strumento di supporto, ma non potranno mai sostituire i legami autentici che le lingue creano.

