Nuestros cursos universitarios certificados por:

CONVERSA tongue twister day!

Giornata degli scioglilingua!

Lo sapevi che il 10 novembre è il #TongueTwisterDay? Non? Non posso biasimarti. Ma dato che sei qui, lascia che ti spieghi perché gli scioglilingua sono interessanti per gli studenti di lingue.

Gli scioglilingua, come possono implicare le stesse parole, sono frasi progettate per essere recitate a un ritmo veloce facendo sì che ci si leghi la lingua. Questo accade perché tutte le parole contengono suoni molto simili. Dovrebbero essere difficili per i madrelingua.

Allora perché dovresti imparare alcuni scioglilingua? Se sono difficili per i nativi, sicuramente saranno impossibili per un principiante. Bene, si scopre che sono un ottimo modo per esercitarsi e migliorare la pronuncia. Recitando scioglilingua, ti stai fondamentalmente concentrando su un suono consonante specifico. Semplice, non è vero?

E la parte migliore è che li sbaglierai. Più e più volte. E va bene! Li stai usando come strumento per acquisire scioltezza in spagnolo, quindi non preoccuparti se inciampo nelle parole... Cerca solo di ottenere i suoni giusti!

Prova a leggere ad alta voce questi scioglilingua

Pablito ha inchiodato un chiodo. Quale piccolo chiodo ha inchiodato Pablito?
All'incirca: Il piccolo Pablo ha martellato un piccolo chiodo. Quale piccolo chiodo ha martellato il piccolo Pablo?

Il cielo è di mattoni. Chi lo staccherà? Lo spianatore che desenladrille, spianatore sii buono.
All'incirca: Il cielo è murato. Chi lo sbloccherà? Il muratore che lo disfece sarà un buon muratore.

Se Sansone non condisce la sua salsa con il sale, la salsa non condita di Sansone risulta blanda.
All'incirca: Se Sansone non condisce la sua salsa con il sale, la salsa non condita di Sansone risulterà insipida.

* (Ricordare, 'c + vocale' e 'z' in spagnolo sono pronunciati come 'th' in pensare).

Teresa ha portato il gesso. Come hai portato i gessetti? Distruggi il gesso che ha portato!
Approssimativamente: Teresa ha portato dei gessetti. Com'era il gesso che aveva portato? Il gesso che ha portato è andato in frantumi.

Pronto a lanciare quelle R?

Il cane di San Roque non ha la coda, perché Ramón Ramírez l'ha tagliata.
Approssimativamente: il cane di Saint Roch non ha la coda perché Ramón Ramírez l'ha tagliata.

Tre tristi tigri hanno ingoiato il grano in un campo di grano in tre tristi pezzi di spazzatura. In tre tristi spazzatura, hanno ingoiato grano in un campo di grano, tre tristi tigri.
Approssimativamente: tre tristi tigri hanno ingoiato il grano da tre tristi contenitori in un campo di grano. Da tre tristi recipienti inghiottirono il grano in un campo di grano, le tre tristi tigri.

Se hai bisogno di ascoltarli, Fai pratica con questa attività online!

Lascia un commento

it_ITItaliano